有一次,父神問母神,如果思想與情感分離,聲音與光分離,會是什麼樣子。
如果神聖之愛創造分離,會發生什麼事?恆星和行星內部的靈魂及其居民會忘記合一嗎?他們會忘記自己來自何方嗎?
神聖之愛的力量有多強大?它是否強大到足以將上帝所有的粒子重新團結起來?
母神、父神、神聖之愛和受造物決定透過一項名為「脫離合一的時刻」的實驗來回答這些問題。
在上帝的內心深處,在中央太陽,在中央靈魂中,上帝知道這個實驗是為了所有能量粒子的最大利益。
為什麼?
母神(神聖情感)知道這個實驗將迫使神聖之愛從安全的中心伸展開來,並在中央靈魂中創造新的力量,即同情、希望、信仰和信任的力量。
這些愛的力量共同將神的能量帶回真理,即合一是全愛和全能的真理。合一是一切,也是一切所需。
THE STORY OF THE BEGINNING OF EARTH
One moment, Father God asked Mother God what it would be like if thought were separate from emotion, and Sound were separate from Light.
What would happen to Divine Love if it were separate from Creation? Would the Souls inside the stars and planets and their inhab- itants forget Oneness? Would they forget where they come from?
How powerful is Divine Love and would it be strong enough to reunite all of God’s particles?
Mother God and Father God and Divine Love and Creation decided to answer these questions by conducting an experiment called “the moment of separation from Oneness.”
Deep in the heart of God, in the Central Sun, in the Central Soul, God knew this experiment was for the greatest good of all particles of energy.
Why?
Mother God (Divine Emotion) knew the experiment would force Divine Love to stretch itself out from the safe center and create new powers of the Central Soul, the powers of compassion, hope, faith, and trust.
Together, these forces of love bring God’s energy back to truth, the truth that Oneness is all-loving and all-powerful. Oneness is all there is and all there ever needs to be.